ja, ich war bisher auch meistens zu faul, um die Vokabeln nachzuschlagen, die meisten kann ich sowieso, und die wenigen, die fehlen, kann man meistens aus dem Kontext erschließen. Gerade deshalb finde ich es schön, wenn ich das Wort einfach nur anzutippen brauche - auf die Weise kann man sich ganz schnell und einfach vergewissern, dass man die Bedeutung aus dem Kontext richtig erschlossen hat.
Und ganz ehrlich: in The Lord of the Rings zum Beispiel gibt es schon einige Wörter, die ich nicht kenne. Ich hab mir davon die Luxus Edition gegönnt, die ich auch nicht missen möchte, aber ich kann mir gut vorstellen, mir für den nächsten Urlaub zusätzlich das ebook zu kaufen und dann die fehlenden Vokabeln (so etwa alle zwei Seiten eine) tatsächlich auch mal "nachzuschlagen".
Vielleicht fange ich ja auf die Weise sogar noch mal an, Shakesspeare zu lesen, dazu war ich bisher auch immer zu faul

Dass ich nebenbei ab und zu mal ein bißchen Tibetisch lerne ist eher so ein Hobby von mir, ich hab da keine großen Ambitionen Übersetzerin zu werden oder sowas. Hätte mich nur einfach geärgert, wenn ich mir einen eReader kaufe, der keine fremden Schriften anzeigen kann, um hinterher zu merken, dass ein anderer Reader dass probemlos schafft.
Viele Grüße,
Barbara