Wie heißen die Teile eines Füllhalters?
Moderatoren: Sabine, desas, MarkIV, Linceo, Lamynator, Zollinger, JulieParadise, HeKe2
Wie heißen die Teile eines Füllhalters?
Liebes Forum,
ich frage mich schon eine Weile, wie eigentlich die Bestandteile eines Füllers genannt werden. Auf Englisch habe ich z.B. folgende Seite gefunden:
https://www.gouletpens.com/pages/anatom ... untain-pen
Gibt es eine entsprechende Übersicht auch auf Deutsch?
Bezugnehmend auf die verlinkte Seite habe ich einmal versucht, die passenden Übersetzungen zu finden.
Bei Folgenden Begriffen vermute ich, die korrekte Bezeichnung zu kennen bzw. gefunden zu haben:
Cap = Kappe
Nib = Feder
Feed = Tintenleiter
Threads = Gewinde
(Feder)
Slit = Schlitz
Tine = Schenkel
Tipping Material = Schreibkorn
Breather Hole = Luftloch
Shoulder = Schultern
Imprint = Prägung
(Tintenleiter)
Fins = Lamellen
Ink Channel = Tintenkanal
Nur wie nennt man folgende Teile?
Section = ?
Barrel = ?
Finial (Cap) = ?
Finial (Barrel) = ?
Insert = ?
Center Band = ?
Lip = ?
Body = ?
Step = Stufe?
Trim Ring = ?
(Feder)
Body = ?
Base = ?
(Tintenleiter)
Post = ?
Wings = ?
Ich freue mich auf Eure Antworten
Grüße
thomas_pp
ich frage mich schon eine Weile, wie eigentlich die Bestandteile eines Füllers genannt werden. Auf Englisch habe ich z.B. folgende Seite gefunden:
https://www.gouletpens.com/pages/anatom ... untain-pen
Gibt es eine entsprechende Übersicht auch auf Deutsch?
Bezugnehmend auf die verlinkte Seite habe ich einmal versucht, die passenden Übersetzungen zu finden.
Bei Folgenden Begriffen vermute ich, die korrekte Bezeichnung zu kennen bzw. gefunden zu haben:
Cap = Kappe
Nib = Feder
Feed = Tintenleiter
Threads = Gewinde
(Feder)
Slit = Schlitz
Tine = Schenkel
Tipping Material = Schreibkorn
Breather Hole = Luftloch
Shoulder = Schultern
Imprint = Prägung
(Tintenleiter)
Fins = Lamellen
Ink Channel = Tintenkanal
Nur wie nennt man folgende Teile?
Section = ?
Barrel = ?
Finial (Cap) = ?
Finial (Barrel) = ?
Insert = ?
Center Band = ?
Lip = ?
Body = ?
Step = Stufe?
Trim Ring = ?
(Feder)
Body = ?
Base = ?
(Tintenleiter)
Post = ?
Wings = ?
Ich freue mich auf Eure Antworten
Grüße
thomas_pp
Grüße aus dem Penperium, Thomas
Re: Wie heißen die Teile eines Füllhalters?
Section = Griffstück
Barrel = Tintenbehälter
Finial (Cap) = ?
Finial (Barrel) = ?
Insert = ?
Center Band = ?
Lip = ?
Body = Korpus
Step = Stufe? Absatz zwischen Griffstück und Korpus
Trim Ring = Zierring ... Beschlag an der Kappe
(Feder)
Body = ?
Base = ?
(Tintenleiter)
Post = ?
Wings = Federschenkel / besonders bei Flügelfedern wie MB sie in den 50ern hatte
Barrel = Tintenbehälter
Finial (Cap) = ?
Finial (Barrel) = ?
Insert = ?
Center Band = ?
Lip = ?
Body = Korpus
Step = Stufe? Absatz zwischen Griffstück und Korpus
Trim Ring = Zierring ... Beschlag an der Kappe
(Feder)
Body = ?
Base = ?
(Tintenleiter)
Post = ?
Wings = Federschenkel / besonders bei Flügelfedern wie MB sie in den 50ern hatte
Re: Wie heißen die Teile eines Füllhalters?
Und eine Korrektur
Imprint = Prägung
(Tintenleiter)
Prägung ja, aber auf dem Korpus (Barrel)
Siehe z.B. Parker Duofold
Imprint = Prägung
(Tintenleiter)
Prägung ja, aber auf dem Korpus (Barrel)
Siehe z.B. Parker Duofold
- Reformator
- Beiträge: 631
- Registriert: 31.03.2013 22:11
Re: Wie heißen die Teile eines Füllhalters?
Hallo,
Section = Geiffstück
Barrel = Tintenbehälter
Finial (Cap/Barrel) = Abschluß, Schlußstück
Insert = (evtl. auch ein Verb?: einfügen, einstecken)
Center Band = mittleres Band, mittlerer Zierring
Lip = Lippe, Wulst
Body = Korpus
Step = Stufe? Absatz zwischen Griffstück und Korpus
Trim Ring = Zierring ... Beschlag an der Kappe
(Feder)
Base = Basis, Sockel
(Tintenleiter)
Post = (to post; Das ist ein Verb: aufstecken, aufgesteckte Kappe beim Schreiben)
Wings = Federschenkel / besonders bei Flügelfedern wie MB sie in den 50ern hatte
Section = Geiffstück
Barrel = Tintenbehälter
Finial (Cap/Barrel) = Abschluß, Schlußstück
Insert = (evtl. auch ein Verb?: einfügen, einstecken)
Center Band = mittleres Band, mittlerer Zierring
Lip = Lippe, Wulst
Body = Korpus
Step = Stufe? Absatz zwischen Griffstück und Korpus
Trim Ring = Zierring ... Beschlag an der Kappe
(Feder)
Base = Basis, Sockel
(Tintenleiter)
Post = (to post; Das ist ein Verb: aufstecken, aufgesteckte Kappe beim Schreiben)
Wings = Federschenkel / besonders bei Flügelfedern wie MB sie in den 50ern hatte
Bis demnächst...
Helge
Helge
Re: Wie heißen die Teile eines Füllhalters?
Tintenbehälter hatte ich auch schon irgendwo gelesen. Fand das dann aber komisch für Patronenfüller, weil dort ja "nur" die Patrone drin ist.
Wings: Im Link war damit der vordere Teil des Tintenleiters bezeichnet (ohne Feder). Bist Du sicher, dass das auch Federschenkel sind? Ich dachte, so nennt man nur die "Tines" der Feder. Sonst fände ich das wirklich verwirrend.
Vielen Dank auf jeden Fall schon einmal für die Antwort. Da bin ich wieder ein Bisschen schlauer geworden
Grüße aus dem Penperium, Thomas
Re: Wie heißen die Teile eines Füllhalters?
Wenn ich das Bild richtig interpretiere ist mit Insert der Teil in der Kappe gemeint, in welchem sich die Feder bei geschlossener Kappe luftdicht ausruht, damit sie nicht austrocknetReformator hat geschrieben: ↑08.06.2020 21:45Hallo,
...
Insert = (evtl. auch ein Verb?: einfügen, einstecken)
...
Post = (to post; Das ist ein Verb: aufstecken, aufgesteckte Kappe beim Schreiben)
...
Mit "post" ist das dünne Teil am hinteren Ende des Tintenleiters bezeichnet.
Auch Dir vielen Dank
Grüße aus dem Penperium, Thomas
- Reformator
- Beiträge: 631
- Registriert: 31.03.2013 22:11
Re: Wie heißen die Teile eines Füllhalters?
Hallo,
prima, da habe ich im Blindflug mal wieder viel dummes Zeug gequatscht.
Den "post" würde ich nur als unselbständigen Teil des Tintenleiters ohne Übersetzung sehen. In seiner Funktion, die Patrone aufzustechen, könnte man ihn als Dorn bezeichnen.
Was als "Center Band" bezeichnet wird, würde ich als "cap band" bezeichnen, also Zierring, Zierband. Ich galube, Stef (GrandmiaPens) benutzt ausschließlich diesen Begriff.
Ok - das "Insert" hat laut der Seite den Sinn, der Tintenverdunstung entgegenzuwirken: Verdunsttungsschutz, (Kappen)-siegel, -dichtung.
prima, da habe ich im Blindflug mal wieder viel dummes Zeug gequatscht.
Den "post" würde ich nur als unselbständigen Teil des Tintenleiters ohne Übersetzung sehen. In seiner Funktion, die Patrone aufzustechen, könnte man ihn als Dorn bezeichnen.
Was als "Center Band" bezeichnet wird, würde ich als "cap band" bezeichnen, also Zierring, Zierband. Ich galube, Stef (GrandmiaPens) benutzt ausschließlich diesen Begriff.
Ok - das "Insert" hat laut der Seite den Sinn, der Tintenverdunstung entgegenzuwirken: Verdunsttungsschutz, (Kappen)-siegel, -dichtung.
Bis demnächst...
Helge
Helge
Re: Wie heißen die Teile eines Füllhalters?
Moin moin,
der Restart meiner Füllerbegeisterung kam, als ich über die Videos von Brian Goulet und SBRE Brown gestolpert bin und ich erwische mich immer wieder dabei, dass mir die englischen Begriffe eher einfallen als die deutschen. Daher ist so eine Liste eine super Idee...
Barrel: the long part of the main body of the pen which houses the ink reservoir.
Also der lange Teil (Röhre/Zylinder/Korpus) des Füller-Körpers, in dem sich der Tintenbehälter befindet. Barrel = Tintenbehälter gilt also nur bei Eyedroppern Oft wird in den Videos hier kein großer Unterschied zwischen "Barrel" und "Body" gemacht...
Insert: the plastic liner on the inside of some pen caps that help seal the nib and keep it wet when capped.
Insert gibt es auch als Substantiv, da kann man es mit "Einschub" oder "Einlegeteil" übersetzen. Viel häufiger habe ich dafür aber den Begriff "inner cap", also "innere Kappe" oder "Innenkappe" gehört.
Wie von Reformator schon geschrieben wird allerdings das Wort sehr oft auch mit einer weiteren Bedeutung verwendet. "To post" - "aufstecken"/"aufgesteckt" beschzeichnet, ob der Schreiber die Kappe beim Schreiben auf das Ende des Füllers steckt, um ihn zu verlängern oder die Gewichtsverteilung zu ändern. Oft ist auch von "postable" oder "non postable" die Rede, je nachdem, ob der Füller die Möglichkeit bietet oder nicht.
Finial - Zierspitze/Endstück - wenn ich das richtig im Sinn habe, kommt der Begriff ursprünglich aus der Architektur und bezeichnet die meist reich verzierten Spitzen von Kirchen-Türmen...
FF Jan
der Restart meiner Füllerbegeisterung kam, als ich über die Videos von Brian Goulet und SBRE Brown gestolpert bin und ich erwische mich immer wieder dabei, dass mir die englischen Begriffe eher einfallen als die deutschen. Daher ist so eine Liste eine super Idee...
Barrel: the long part of the main body of the pen which houses the ink reservoir.
Also der lange Teil (Röhre/Zylinder/Korpus) des Füller-Körpers, in dem sich der Tintenbehälter befindet. Barrel = Tintenbehälter gilt also nur bei Eyedroppern Oft wird in den Videos hier kein großer Unterschied zwischen "Barrel" und "Body" gemacht...
Insert: the plastic liner on the inside of some pen caps that help seal the nib and keep it wet when capped.
Insert gibt es auch als Substantiv, da kann man es mit "Einschub" oder "Einlegeteil" übersetzen. Viel häufiger habe ich dafür aber den Begriff "inner cap", also "innere Kappe" oder "Innenkappe" gehört.
Den Begriff "post" für den "Stempel" am Ende des Tintenleiters hab ich nur sehr selten gehört.
Wie von Reformator schon geschrieben wird allerdings das Wort sehr oft auch mit einer weiteren Bedeutung verwendet. "To post" - "aufstecken"/"aufgesteckt" beschzeichnet, ob der Schreiber die Kappe beim Schreiben auf das Ende des Füllers steckt, um ihn zu verlängern oder die Gewichtsverteilung zu ändern. Oft ist auch von "postable" oder "non postable" die Rede, je nachdem, ob der Füller die Möglichkeit bietet oder nicht.
Finial - Zierspitze/Endstück - wenn ich das richtig im Sinn habe, kommt der Begriff ursprünglich aus der Architektur und bezeichnet die meist reich verzierten Spitzen von Kirchen-Türmen...
Wenn ich das richtig im Sinn habe, ist das "cap band" der Zierring an der unteren Seite der Kappe, das "center band" der Zierring auf dem Korpus.Reformator hat geschrieben: ↑08.06.2020 22:41Was als "Center Band" bezeichnet wird, würde ich als "cap band" bezeichnen, also Zierring, Zierband.
FF Jan
Diversity contains as many treasures as those waiting for us on other worlds. We will find it impossible to fear diversity and to enter the future at the same time.
Gene Roddenberry
Gene Roddenberry
- Reformator
- Beiträge: 631
- Registriert: 31.03.2013 22:11
Re: Wie heißen die Teile eines Füllhalters?
Hallo,
Letzteres wäre das, was auf den Fotos (auf "barrel" und "section") als "trim ring" bezeichnet wird. Dieses Wort hatte ich allerdings vorher noch nie gehört.
Bis demnächst...
Helge
Helge
Re: Wie heißen die Teile eines Füllhalters?
Die Begriffe werden auch nicht immer einheitlich verwendet, man sieht für die breiten Bänder unten auf der Kappe "cap band" genauso wie "center band"...
Ein "trim ring" ist meist ein sehr schmaler Zierring (to trim - etwas verzieren), während ein "band" meist breiter und ggf. mit einer Gravur versehen ist...
FF Jan
Ein "trim ring" ist meist ein sehr schmaler Zierring (to trim - etwas verzieren), während ein "band" meist breiter und ggf. mit einer Gravur versehen ist...
FF Jan
Diversity contains as many treasures as those waiting for us on other worlds. We will find it impossible to fear diversity and to enter the future at the same time.
Gene Roddenberry
Gene Roddenberry
Re: Wie heißen die Teile eines Füllhalters?
Barrel: Ich hätte jetzt spontan gedacht, dass Tintenbehälter auch für Kolbenfüller passt. Oder gibt es da wieder einen speziellen Begriff?Mesonus hat geschrieben: ↑08.06.2020 23:13...
Barrel = Tintenbehälter gilt also nur bei Eyedroppern
...
"inner cap"
...
Finial - Zierspitze/Endstück - wenn ich das richtig im Sinn habe, kommt der Begriff ursprünglich aus der Architektur und bezeichnet die meist reich verzierten Spitzen von Kirchen-Türmen
...
Link: Die Seite kannte kannte ich noch gar nicht
Finial: dict.cc meint dazu unter anderem "Bekrönung" (aus der Architektur) oder "Endknopf" (z.B. Ende eines Treppengeländers), siehe https://www.dict.cc/?s=finial
Ist Endknopf passend, wenn die Kappe oder der Korpus (hoffe, Korpus ist jetzt so richtig ) mit einer Art Knopf abgeschlossen wird?
Auch Dir natürlich vielen lieben Dank für die Mühe
Grüße aus dem Penperium, Thomas
Re: Wie heißen die Teile eines Füllhalters?
Oft werden unterschiedliche Begriffe für Füller unterschiedlicher Bauart oder unterschiedlichen Alters verwendet. Nicht alle Teile kommen an allen Füllern vor. Eine einheitliche Nomenklatur ist also fast unmöglich. Ich versuch's aber trotzdem...
Kappenringe sind eher schlank, Kappenbänder eher breit, ein Center Band ist nach meiner Meinung ein Kappenband welches von zwei Kappenringen eskortiert wird (z.B. Montblanc Meisterstücke)
*Bei den Pelikan 100 und 100N ist der Kappenkopf gleichzeitig die Innerkappe. Ein Lamy Al-Star hingegen hat gar keinen Kappenkopf sondern lediglich eine Innen-Kappe...
Ich muss mich also korrigieren: Eine einheitliche Nomenklatur ist also fast unmöglich und auch nicht wirklich sinnvoll wie ich finde
Z.
Folgende Bemerkungen habe ich aber noch zum Thema:Section = Griffstück
Barrel = Für Barrel würde ich den Begriff Schaft verwenden, das ist neutraler und passt für alle Systeme
Finial (Cap) = Kappenkopf*
Finial (Barrel) = da gibt es unterschiedliche Bezeichnungen je nach Hersteller (z.B. Parker = Tassie)
Insert = Den Begriff Insert halte ich auch im Englischen für falsch. Im klassischen Sinne ist das die Innen-Kappe* (Innercap) welche für die Dichtigkeit zuständig ist.
Center Band = siehe unten
Lip = Kappenlippe
Body = Barrel
Trim Ring = ein Trim-Ring ist meiner Meinung nach einfach ein Zierring, egal wo der sitzt
Body = Federkörper
Base = Federfuss
Kappenringe sind eher schlank, Kappenbänder eher breit, ein Center Band ist nach meiner Meinung ein Kappenband welches von zwei Kappenringen eskortiert wird (z.B. Montblanc Meisterstücke)
*Bei den Pelikan 100 und 100N ist der Kappenkopf gleichzeitig die Innerkappe. Ein Lamy Al-Star hingegen hat gar keinen Kappenkopf sondern lediglich eine Innen-Kappe...
Ich muss mich also korrigieren: Eine einheitliche Nomenklatur ist also fast unmöglich und auch nicht wirklich sinnvoll wie ich finde
Z.
Re: Wie heißen die Teile eines Füllhalters?
Schade. Aber immer noch besser, als würde ich zu den Einzelteilen "Das Ding da vorn" und "Das Ding dahinter" sagen
Grüße aus dem Penperium, Thomas
Re: Wie heißen die Teile eines Füllhalters?
Die deutsche Sprache besitzt eine der tollsten Erfindungen: das zusammengesetzte Nomen.
Damit bekommen wir quasi alles ordentlich bezeichnet
Damit bekommen wir quasi alles ordentlich bezeichnet
Beitrag in schwarz: desas als Füllerfreund - Beitrag in grün: desas als Moderator
"Fairness ist die Kunst, sich in den Haaren zu liegen, ohne die Frisur zu zerstören."
Gerhard Bronner
"Fairness ist die Kunst, sich in den Haaren zu liegen, ohne die Frisur zu zerstören."
Gerhard Bronner
- Reformator
- Beiträge: 631
- Registriert: 31.03.2013 22:11
Re: Wie heißen die Teile eines Füllhalters?
Hallo,
aber Kunststoffkappendichtungsdingens kann es doch nun wirklich nicht sein.
aber Kunststoffkappendichtungsdingens kann es doch nun wirklich nicht sein.
Bis demnächst...
Helge
Helge