Übersetzungshilfe Kalligraphien

Pilot, Sailor, TWSBI, Jinhao, Platinum

Moderatoren: desas, MarkIV, Linceo, Lamynator, Zollinger

Antworten
Cimyo
Beiträge: 1
Registriert: 25.02.2022 22:49

Übersetzungshilfe Kalligraphien

Beitrag von Cimyo »

Hi zusammen, nach stundenlangem Strichevergleichen verschiedener Bilder kann ich leider nachwievor die Bedeutung der Kalligraphien, die ich Geschenk bekommen habe nicht aus machen.

Könnt ihr mir helfen die großen (und vielleicht auch kleinen) Kalligraphiezeichen zu übersetzen?

[/url]https://postimg.cc/75hWbbMC[/url]
[/url]https://postimg.cc/bdRCT1mD[/url]
[/url]https://postimg.cc/fJ2H4DnM[/url]
[/url]https://postimg.cc/Hj3z5dLb[/url]
[/url]https://postimg.cc/zyHF9hFk[/url]
[/url]https://postimg.cc/RJ0cGJ0K[/url]

Weiß auch jemand was solche originalen Kalligraphien wert sind?

Lieben Dank :)
Cimyo
Böser Vater
Beiträge: 255
Registriert: 10.03.2020 13:28
Wohnort: Grafschaft Bentheim

Re: Übersetzungshilfe Kalligraphien

Beitrag von Böser Vater »

Das sind alles chinesische Schriftzeichen. Die ersten vier bezeichnen die vier jeweils vornehmsten (magischen, mystischen) Tiere ihrer Klasse: gui (1) die Schildkröte, long (2) den Drachen, feng (4) den Phönix und hu (3) den Tiger. (Die Ziffern in Klammern stehen für den Ton, in dem die Silbe im Hochchinesischen ausgesprochen wird.) Eigentlich gehört in diese Viererreihe nicht der Tiger, sondern das Qilin (kann in der deutschen Wikipedia nachgeschlagen werden), und dann ist das ganze eine Bezeichnung für hervorragende Menschen, wie in https://www.chinesisch-lernen.org/worte ... =%E9%BE%9F nachzulesen.

Das kleiner Geschriebene sind Beschreibungen zu den Tieren.

Der fünfte Link ist mir in seiner Bedeutung unklar, die Lesung ist dai (4) hun (2). dai (4) bedeutet u. a. warten; jemanden behandeln, jem. begegnen", und hun (2) ist die Seele. Besitze auch keine großen Lexika mehr, in denen ich nachschlagen könnte. Würde mich aber auch nicht wundern, wenn das ein Schutzzauber gegen Gespenster und Geister sein sollte, den dai (4) kann auch "schützen gegen" bedeuten.

Die Zeichen auf dem sechsten Bild werden zhu (2) gelesen und bezeichnen den Bambus, der ja auch unten abgebildet ist (das Bild müsste wie auch das fünfte um 90° nach rechts gedreht werden).

Von einem nennenswerten Wert dieser Kalligraphien würde ich nicht ausgehen, das sieht mir ganz nach chinesischer Massenware aus.
Beste Grüße --- Hans
Antworten

Zurück zu „Asiatische Marken“