Sailor Shikiori Tinten - Übersetzungen der japanischen Namen

Moderatoren: desas, MarkIV, Linceo, Lamynator, JulieParadise, HeKe2

Antworten
rubicon
Beiträge: 1552
Registriert: 24.03.2021 22:05

Sailor Shikiori Tinten - Übersetzungen der japanischen Namen

Beitrag von rubicon »

Hallo zusammen,

da sich mein Bestand an den kleinen Sailor Shikiori Tintenfläschchen stetig erweitert, war ich auf der Suche nach den englischen Entsprechungen der japanischen Tinten-Namen.
Das ist bisher meine Liste.
Hat jemand evtl. die Entsprechungen und kann meine Übersetzungen bestätigen oder korrigieren?

Vielen Dank.

Yozakura - Evening Cherry Blossom
Wagauguisu - Young Nightingale
Sakuramori - Cherry Blossom
Nioisumire - Sweet Violett
Miruai - Seaweed Indigo
Yodaki - Night Bonfire
Fujisugata - Wisteria Purple
Souten - Azure Sky
Douyo - Midsummer
Rikyucha - Green Tea Brown
Yonaga - Long Autumn Nights
Kinmokusei - Osmanthus Orange
Yamadori - Copper Pheasant
Okuyama - Remote Mountain
Chushu - Mid-Autumn/Fall
Shimoyo - Frosty Night
Shigure - Rain Showers
Yukiakari - Snow Light Blue
Irori - Fireplace Hearth
Tokiwamatsu - Pine Green
LG
Andrea
Benutzeravatar
vanni52
Beiträge: 6153
Registriert: 02.03.2016 17:57

Re: Sailor Shikiori Tinten - Übersetzungen der japanischen Namen

Beitrag von vanni52 »

rubicon hat geschrieben:
05.10.2021 22:14

Hat jemand evtl. die Entsprechungen und kann meine Übersetzungen bestätigen oder korrigieren?
Liebe Andrea,
danke für die Liste. Bei den Tinten, die ich hier habe, passt es.
LG
Heinrich
Antworten

Zurück zu „Die Tinte und der Tintenfluss / Ink and the ink flow“