Spitzmaschinen
Moderatoren: MarkIV, Zollinger, desas, Linceo, Lamynator
- Entschleuniger
- Beiträge: 680
- Registriert: 11.03.2021 18:34
Re: Spitzmaschinen
Du hast Recht, das steht tatsächlich so in der Anleitung. Ist mir noch nie aufgefallen...
Ich finde auch nichts am Einzug. Vielleicht gab es mal eine Klammer zum "drüberstecken"?
Vielleicht kann Christof was dazu sagen, er hat ein älteres Modell...
Oder Silvio von spitzmaschine.de
LG
Ich finde auch nichts am Einzug. Vielleicht gab es mal eine Klammer zum "drüberstecken"?
Vielleicht kann Christof was dazu sagen, er hat ein älteres Modell...
Oder Silvio von spitzmaschine.de
LG
1607_martin bei Instagram.
Re: Spitzmaschinen
Das hängt von der Halterung ab. Wenn Du die beiden Mickeymausohren mit einem kräftigen Gummiband oder einer aus einer dicken Büroklammer gebogenen Spange in der „Irisblende auf“ Position fixierst, stehen dem Spontanspitzen Tür & Tor offen. Das ist ein bisschen wie der Backstein auf dem Gaspedal bei der Fahrt über den Jugoput. Die Älteren unter uns werden sich erinnern.
Re: Spitzmaschinen
Mit Helmölern! Das haben die damals wirklich ernstgemeint. Und es muss selbstverständlich auch ernstgenommen werden. Ich habe vollstes Verständnis, was nichts anderes ist als salonfähig bemäntelter, quittegelber Neid. Aber dafür ist dieses Forum ja eigentlich da: Um Leidenschaften zu wecken und dann zu trainieren, sie im Zaum zu halten. Meistens.
Re: Spitzmaschinen
Die Anleitung meiner 455 sieht so aus:Entschleuniger hat geschrieben: ↑10.06.2025 21:51Du hast Recht, das steht tatsächlich so in der Anleitung. Ist mir noch nie aufgefallen...
Ich finde auch nichts am Einzug. Vielleicht gab es mal eine Klammer zum "drüberstecken"?
Vielleicht kann Christof was dazu sagen, er hat ein älteres Modell...


Eine Vorrichtung zum Arretieren der Klemmen gibt es nicht. Deshalb kann ich leider auch nicht weiterhelfen.
Warum nicht den Hersteller fragen?
Beitrag in schwarz: Zollinger als Sammler - Beitrag in grün: Zollinger als Moderator
-
- Beiträge: 164
- Registriert: 18.09.2020 21:39
Re: Spitzmaschinen
meine anleitung ist etwas neuer. der satz taucht auf auf der rückseite in der übersicht der komponenten auf. diese übersicht gab bei deiner version scheinbar noch nicht.
die mail an den hersteller ist schon eine weile raus. und bisher leider unbeantwortet.
die feder ist recht stark und ein gummi funktioniert nicht. aber ein stück draht könnte gehen.
die mail an den hersteller ist schon eine weile raus. und bisher leider unbeantwortet.
die feder ist recht stark und ein gummi funktioniert nicht. aber ein stück draht könnte gehen.
- Entschleuniger
- Beiträge: 680
- Registriert: 11.03.2021 18:34
Re: Spitzmaschinen
Also mir hat der Hersteller geantwortet. Allerdings in einem anderen Zusammenhang. Ich wollte einen Ersatzfräser.... In der Schweiz scheint jeder Bürobedarfversender die Dinger liefern zu können. Ich bin aber in D.
Man bot mir aber an Bilder der Spitzmaschine per mail an den aftersales Service zu senden mit einer detaillierten Beschreibung des Fehlers.
Okay...
Man bot mir aber an Bilder der Spitzmaschine per mail an den aftersales Service zu senden mit einer detaillierten Beschreibung des Fehlers.
Okay...
1607_martin bei Instagram.
Re: Spitzmaschinen
Ja klar, meine Anleitung stammt aus den 40'er Jahren. Kannst Du mal den Satz im Gesamtkontext einstellen?...und die französische Version des Textes? Ich könnte mir allenfalls einen Übersetzungsfehler vorstellen. Das ist bei Betriebsanleitungen keine Seltenheit.einfachich hat geschrieben: ↑11.06.2025 16:04meine anleitung ist etwas neuer. der satz taucht auf auf der rückseite in der übersicht der komponenten auf. diese übersicht gab bei deiner version scheinbar noch nicht.
Beitrag in schwarz: Zollinger als Sammler - Beitrag in grün: Zollinger als Moderator
-
- Beiträge: 164
- Registriert: 18.09.2020 21:39
Re: Spitzmaschinen
na klar. siehe punkt 2. auf der titelseite.
Re: Spitzmaschinen
ok danke. kein Übersetzungsfehler.
Ich weiss also auch nicht nicht was damit gemeint ist.
Nachtrag 1: "un arrêt " könnte auch mit "Anschlag" übersetzt werden. Aber das würde ja gar keinen Sinn ergeben, diesen überhaupt zu erwähnen...
Nachtrag 2: In der englischen Version hat der Satz aber eine andere Bedeutung. "un arrêt" wird zu "pencil stopper", was für mich spontan auch keinen Sinn ergibt. ...oder ist damit gemeint, dass der Stift nicht durchrutscht, also die Zähne an den Greifbacken? Das wäre dann in allen drei Sprachen eher missverständlich formuliert. Auch nonsense ist bei Betriebsanleitungen keine Seltenheit. Leider.
Nachtrag 3: Mir fällt gerade noch etwas auf. Gemäss der alten Anleitung konnten Stifte von 4-12mm gespitzt werden. Gemäss der neuen nur noch 4-10mm.

Ich weiss also auch nicht nicht was damit gemeint ist.
Nachtrag 1: "un arrêt " könnte auch mit "Anschlag" übersetzt werden. Aber das würde ja gar keinen Sinn ergeben, diesen überhaupt zu erwähnen...
Nachtrag 2: In der englischen Version hat der Satz aber eine andere Bedeutung. "un arrêt" wird zu "pencil stopper", was für mich spontan auch keinen Sinn ergibt. ...oder ist damit gemeint, dass der Stift nicht durchrutscht, also die Zähne an den Greifbacken? Das wäre dann in allen drei Sprachen eher missverständlich formuliert. Auch nonsense ist bei Betriebsanleitungen keine Seltenheit. Leider.
Nachtrag 3: Mir fällt gerade noch etwas auf. Gemäss der alten Anleitung konnten Stifte von 4-12mm gespitzt werden. Gemäss der neuen nur noch 4-10mm.
Beitrag in schwarz: Zollinger als Sammler - Beitrag in grün: Zollinger als Moderator
Re: Spitzmaschinen
Ich würde vermuten, dass Zange und Chuck im die mechanische Vorrichtung beschreiben sollen, die den Stift während des Spitzvorgangs in seiner Position hält.
Diese verhält sich vom Mechanismus (Backen, die den Gegenstand durch Druck festhalten) her ganz grob wie ein Schraubstock bzw. die Halterungen bei Drehmaschinen, die dad Werkstück halten.
Diese heißen soweit ich weiß ja auch Chuck.
Zange ist der Versuch diesen Klemmmechanismus zu Übersetzen.
Diese verhält sich vom Mechanismus (Backen, die den Gegenstand durch Druck festhalten) her ganz grob wie ein Schraubstock bzw. die Halterungen bei Drehmaschinen, die dad Werkstück halten.
Diese heißen soweit ich weiß ja auch Chuck.
Zange ist der Versuch diesen Klemmmechanismus zu Übersetzen.
Viele Grüße
Kilian
Kilian
Re: Spitzmaschinen
Auch bei meinem Oldtimer: Keine Halterung, nirgends.einfachich hat geschrieben: ↑10.06.2025 20:16weiß zufällig jemand wie der satz "Die Zange ist mit einer Halterung in geöffneter Position versehen" aus der anleitung der caran d'ache spitzmaschine zu verstehen ist?